

Pinça para madeira Häner HWG1500 para venda em leilão









Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.
Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.
Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.
Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.
É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.
- A realização do pagamento por conta com cartão
- Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
- A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
- Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
- A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
- Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
- A substituição de dados na fatura de uma empresa real
- Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Contactos do vendedor








Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to.
Öffnungsweite: 1500 mm
Hubkraft: 2650 kg max.
Gewicht ohne Rotator: 171 kg
Schalenbreite: 420 mm
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar
min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute
Höhe geöffnet: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau"
Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to
Öffnungsweite: 1500 mm
Hubkraft: 2650 kg max
Gewicht ohne Rotator: 171 kg
Schalenbreite: 420 mm
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar
min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute
Höhe geöffnet: 900 mm
Forstgreifer HWG 1500 Starr
min. Ø 100 mm
"Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau"
Excavator class: 5.0 - 8.0 tons.
Opening width: 1500 mm
Lifting capacity: 2650 kg max.
Weight without rotator: 171 kg
Shell width: 420 mm
Max. operating pressure on/off: 200 bar
min. oil volume on/off: 20 l/minute
Height open: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Not suitable for logging work and permanent cultivation"
Clase de excavadora: 5,0 - 8,0 toneladas.
Ancho de apertura: 1500 mm
Capacidad de elevación: 2650 kg máx.
Peso sin rotador: 171 kg
Ancho de la carcasa: 420 mm
Presión máxima de funcionamiento encendido/apagado: 200 bar
Volumen mínimo de aceite encendido/apagado: 20 l/minuto
Altura abierta: 900 mm
Ø mín. 100 mm
"No apto para trabajos de tala y cultivo permanente"
Kaivinkoneen luokka: 5,0 - 8,0 tonnia.
Aukon leveys: 1500 mm
Nostokapasiteetti: 2650 kg max.
Paino ilman rotaattoria: 171 kg
Kuoren leveys: 420 mm
Max. käyttöpaine päälle/pois: 200 bar
Min. öljymäärä päälle/pois: 20 l/min
Korkeus auki: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Ei sovellu hakkuutöihin ja pysyvään viljelyyn"
Classe d’excavatrice : 5,0 - 8,0 tonnes.
Largeur d’ouverture : 1500 mm
Capacité de levage : 2650 kg max.
Poids sans rotateur : 171 kg
Largeur de la coque : 420 mm
Pression de service max. marche/arrêt : 200 bar
Volume d’huile min. marche/arrêt : 20 l/minute
Hauteur ouverte : 900 mm
min. Ø 100 mm
« Ne convient pas pour les travaux d’exploitation forestière et de culture permanente »
Classe escavatore: 5,0 - 8,0 tonnellate.
Larghezza di apertura: 1500 mm
Capacità di sollevamento: 2650 kg max.
Peso senza rotatore: 171 kg
Larghezza della calotta: 420 mm
Pressione massima di esercizio on/off: 200 bar
Volume minimo dell'olio on/off: 20 l/minuto
Altezza in apertura: 900 mm
Ø minimo 100 mm
"Non adatto per lavori di disboscamento e coltivazione permanente"
Klasse graafmachine: 5,0 - 8,0 ton.
Openingsbreedte: 1500 mm
Hefvermogen: 2650 kg max.
Gewicht zonder rotator: 171 kg
Breedte schaal: 420 mm
Max. werkdruk aan/uit: 200 bar
Min. olievolume aan/uit: 20 l/minuut
Hoogte open: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Niet geschikt voor houtkap en permanente teelt"
Klasa koparki: 5,0 - 8,0 ton.
Szerokość otworu: 1500 mm
Udźwig: 2650 kg max.
Waga bez rotatora: 171 kg
Szerokość skorupy: 420 mm
Max. ciśnienie robocze wł./wył.: 200 bar
Min. Ilość oleju wł./wył.: 20 l/minutę
Wysokość po rozłożeniu: 900 mm
Ø 100 mm
"Nie nadaje się do prac związanych z pozyskiwaniem drewna i uprawą wielką"
Clasa excavatorului: 5,0 - 8,0 tone.
Lățime de deschidere: 1500 mm
Capacitate de ridicare: 2650 kg max.
Greutate fără rotator: 171 kg
Lățimea carcasei: 420 mm
Max. presiune de funcționare pornit/oprit: 200 bar
Volum minim de ulei pornit/oprit: 20 l/minut
Înălțime deschisă: 900 mm
Ø min. 100 mm
"Nu este potrivit pentru lucrări de exploatare forestieră și cultivare permanentă"
Grävmaskinsklass: 5,0 - 8,0 ton.
Öppningsbredd: 1500 mm
Lyftkapacitet: 2650 kg max.
Vikt utan rotator: 171 kg
Skalets bredd: 420 mm
Max. drifttryck på/av: 200 bar
Min. oljevolym på/av: 20 l/minut
Höjd öppen: 900 mm
min. Ø 100 mm
"Lämpar sig inte för avverkningsarbete och permanent odling"